Wednesday, June 26, 2013

Min soens far

Vi gik meget igennem du og jeg
og vi skiltes -
jeg baerer den byrde ikke
at lade ham se dig
for at beskytte ham.
Blev gift med en anden
og rejste UD
Fik boern med den anden
og var glad.
Vores barn faldt i vandet
og maatte sendes hjem
ikke til dig men andre
som holdt af ham
og gav ham stoette.

Det var det svaereste
at lade ham gaa -
men hvis ikke, tja ...?
Han moedtes i vort hjemland
med dig flere gange
og et er sket
og saa sluttede han selv legen.
Hvad der er sket
ved jeg ikke
men det var for ham for meget.
----
Aareene gaar og
han kom sig - min soen
rejste til en ny verdensdel
fik en liv der -
et godt et med kone og boern.
______

Mere tid rendte i saenk
og en anden person doede
hende der havde staaet min soen naer.
Jeg ryddede op og fandt billeder
og hun og du havde haft
lidt kontakt.
Jeg fandt dig og afleverede
billederaf to boerneboen til dig.
Du var allerede den gang
trist at se paa.

----
Endnu et par aar svandt og
igen en tur tilbage.
Et nyt barnebarn
og jeg syntes du skulle vide det.
Kunne ikke finde dig
og maatte gaa til forvaltningen.
Betalte for en oplyssning.
Fandt dit nye sted -
Et plejehjem paa Oesterbro
og jeg vidste at nu var det svaert.

Vi moedtes i dit vaerelse
du sad med ilt hele tiden
du begaar selvmord ved at drkke
dig ihjel.
Du faar ilt hele tiden -
En nyere veninde kommer og
forsyner dig: Vodkaekspressen.

Vi snakkede og jeg forstod
at du ikke har mod selv og alligevel
er du ved dine "fulde" fem.
En flaske om dagen uden ekstra
skal hurtigt faa kaal paa
en levende person - ved ikke
om du spiser - for det saa jeg ikke.
Asocial sidder du og venter.

Men alligevel har du bevaret
den soedme jeg trods alt faldt for.
Andre ogsaa, du har haft tre koner
og mig har du ikke vaeret gift med.
Dine smukke haender fra dengang
var intakte men skaerende tynde -
Din elegante udtale og stemmefoering
manglede i den grad charmens ungdom
men jeg erindrer den paa trods.

Vi snakkede fortid - nutid
men ej fremtfid - nyttesloes.
Du har svaert ved at trakke vejret
Du snakkede soegende
ikke efter ordnene men efter spyttet
i halsen, mon du har strubekraeft
- jeg spurgte ikke -

Dit maal er at blive 66 aar og
jeg ved ikke engang om du naar det
for der er kun ca 66 dage tilbage
Jeg sagde spoegende at det var djaelvens tal.

Maerkeligt nok, der var intet
vi to ikke kunne snakke om.
Et menneske som er far til min soen
men du har plantet en ny og staerkere
generation, dine gener fra vikingerne
lever videre i Australien;
din stolthed over din joededom
er intakt og du er stadig dig
paa baade ondt og godt.

Et menneske som har levet livet
paa sine praemisser men ogsaa
uskyldig fordi han engang blev praeget
af sin opvaekst og en mor der var svaer
men med en onkel i din fars sted.
Alt dette er indeholdt i den lille
aeske du gav mig til din soen.
Tak fordi du gav mig ham.


No comments: